La novel·la “K.L. Reich”, del manresà Joaquim Amat-Piniella, sobre l’estada dels catalans i espanyols als camps nazis, ja té versió francesa. L’obra l’ha editada Éditions Verdier, de París, i l’ha traduïda l’antropòleg i traductor literari Dominique Banc, que, a més, hi ha incorporat un postfaci.
La versió francesa se suma a les versions castellana, anglesa, alemanya i neerlandesa i ajuda a consagrar K.L. Reich com una obra de referència ineludibe dins l’àmbit de la literatura concentracionària.